The Chinese word 马虎 means careless or sloppy. It is often used to describe someone who is not paying attention to details or who is not taking things seriously. For example, if someone makes a mistake because they didn’t read the instructions carefully, you might say they were 马虎. It can also be used to describe a situation that is not well-planned or organized.
Adjective: careless, negligent, casual
|他的工作常常马虎，导致公司损失惨重||tā de gōngzuò chángcháng mǎhǔ, dǎozhì gōngsī sǔnshāng cǎnzhòng||His work is often careless, which leads to huge losses for the company|
|我不能马虎对待这个问题，否则会产生严重后果||wǒ bùnéng mǎhǔ duìdài zhège wèntí, fǒuzé huì chǎnshēng yánzhòng hòuguǒ||I can’t be careless with this issue, otherwise there will be serious consequences|
|她的马虎让她错过了机会||tā de mǎhǔ ràng tā cuòguò le jīhuì||Her carelessness caused her to miss the opportunity|
|这件衣服的制作非常马虎，质量很差||zhè jiàn yīfú de zhìzuò fēicháng mǎhǔ, zhìliàng hěn chà||The production of this piece of clothing was very careless, and the quality is very poor|
|我们不能因为时间紧迫而马虎地做事||wǒmen bùnéng yīnwèi shíjiān jǐnpò ér mǎhǔ de zuòshì||We can’t be careless in our work just because we’re short on time|
马虎 is part of HSK Level 4 in HSK 2.0. In the newer HSK 3.0 it is part of HSK Level 7-9.