The Chinese word 顺便 is used to indicate doing something in passing or while doing something else. It can be translated as “by the way” or “while you’re at it” in English. For example, if someone is going to the grocery store and their friend asks them to pick up some bread, they might say “顺便买面包” which means “pick up bread while you’re at it”. It is a useful phrase in daily conversation and can help to save time and be more efficient with tasks.
Adverb: on the way, in passing by
|我去超市买东西，顺便帮你买点儿水果||wǒ qù chāoshì mǎi dōngxi, shùnbiàn bāng nǐ mǎi diǎnr shuǐguǒ||I’m going to the supermarket to buy things, I’ll also help you buy some fruits|
|你可以顺便把这个包裹寄给我吗？||nǐ kěyǐ shùnbiàn bǎ zhège bāoguǒ jì gěi wǒ ma?||Can you also send this package for me while you’re at it?|
|我们顺便去公园散步吧||wǒmen shùnbiàn qù gōngyuán sànbù ba||Let’s also take a walk in the park while we’re at it|
|他顺便提了一下他的新项目||tā shùnbiàn tí le yīxià tā de xīn xiàngmù||He also mentioned his new project while he was at it|
|我们顺便去看看那个新开的餐厅||wǒmen shùnbiàn qù kàn kàn nà ge xīn kāi de cāntīng||Let’s also go take a look at that new restaurant while we’re at it|
|我们顺便去银行取一下钱||wǒmen shùnbiàn qù yínháng qǔ yīxià qián||Let’s also go to the bank to withdraw some money while we’re at it|