The Chinese word 敢 means “to dare” or “to have the courage to do something”. It is commonly used in phrases such as “敢不敢”, which means “dare or dare not”, or “你敢吗”, which means “do you dare?” It is often used to challenge someone to do something or to express doubt about someone’s ability or willingness to do something. In Chinese culture, bravery and courage are highly valued, and the word 敢 is frequently used to encourage people to take risks and face their fears.
Auxiliary Verb: to dare
|你敢不敢跳下来？||nǐ gǎn bù gǎn tiào xià lái?||Do you dare to jump down?|
|我敢肯定他会来参加聚会||wǒ gǎn kěn dìng tā huì lái cān jiā jù huì||I’m sure he will come to the party|
|他不敢告诉父母他辍学了||tā bù gǎn gào su fù mǔ tā chuò xué le||He dares not tell his parents that he dropped out of school|
|她敢于挑战自己的极限||tā gǎn yú tiǎo zhàn zì jǐ de jí xiàn||She dares to challenge her own limits|
|你敢不敢和我打赌？||nǐ gǎn bù gǎn hé wǒ dǎ dǔ?||Do you dare to bet with me?|
|他敢于承认自己的错误||tā gǎn yú chéng rèn zì jǐ de cuò wù||He dares to admit his mistakes|
|这个孩子敢做敢当||zhè gè hái zi gǎn zuò gǎn dāng||This child dares to do and dare to bear|
|她敢于公开反对领导的决定||tā gǎn yú gōng kāi fǎn duì lǐng dǎo de jué dìng||She dares to openly oppose the decision of the leadership|
敢 is part of HSK Level 3 in both HSK 2.0 and HSK 3.0.