The Chinese word 打扰 means “to disturb” or “to bother”. It is commonly used in social situations when someone wants to apologize for interrupting or inconveniencing someone else. For example, if you need to ask a colleague a question while they are working, you might say “不好意思,打扰了一下”, which roughly translates to “Sorry to bother you, can I ask you something?”. It is a polite way to acknowledge that you are taking up someone else’s time and attention.
Translation
Verb: to disturb
Pronunciation
Example Sentences
Chinese | Pinyin | Engish |
---|---|---|
请不要打扰我,我正在工作 | qǐng bù yào dǎ rǎo wǒ, wǒ zhèng zài gōng zuò | Please do not disturb me, I am working |
你可以打扰我,如果你需要任何帮助 | nǐ kě yǐ dǎ rǎo wǒ, rú guǒ nǐ xū yào rèn hé bāng zhù | You can disturb me if you need any help |
我很抱歉打扰你,但是我需要你的帮助 | wǒ hěn bào qiàn dǎ rǎo nǐ, dàn shì wǒ xū yào nǐ de bāng zhù | I’m sorry to disturb you, but I need your help |
请不要打扰其他人,他们正在学习 | qǐng bù yào dǎ rǎo qí tā rén, tā men zhèng zài xué xí | Please do not disturb other people, they are studying |
我不想打扰你的休息时间 | wǒ bù xiǎng dǎ rǎo nǐ de xiū xí shí jiān | I don’t want to disturb your rest time |
我们需要打扰你一下,因为我们有一个紧急情况 | wǒ men xū yào dǎ rǎo nǐ yī xià, yīn wèi wǒ men yǒu yī gè jǐn jí qíng kuàng | We need to disturb you for a moment because we have an emergency situation |
HSK
打扰 is part of HSK Level 4 in HSK 2.0. In the newer HSK 3.0 it is part of HSK Level 5.
Learning Card
