The Chinese word 实在 is a versatile term that can be used in a variety of contexts. It can be translated as “real”, “actual”, “genuine”, or “substantial”, and is often used to describe something that is tangible or concrete. It can also be used to express honesty, sincerity, or authenticity. For example, if someone says “这个问题实在很难”, they are saying that the problem is genuinely difficult.
Adjective: real, true
Adverb: really, in fact
|他实在是个好人||tā shízài shì gè hǎorén||He really is a good person|
|这个问题实在太难了||zhège wèntí shízài tài nán le||This problem is really too difficult|
|她实在是太漂亮了||tā shízài shì tài piàoliang le||She is really too beautiful|
|这个地方实在是太吵了||zhège dìfāng shízài shì tài chǎo le||This place is really too noisy|
|这个饭店的菜实在是太好吃了||zhège fàndiàn de cài shízài shì tài hǎochī le||The food at this restaurant is really too delicious|
|这个电影实在是太无聊了||zhège diànyǐng shízài shì tài wúliáo le||This movie is really too boring|
|这个人实在是太懒了||zhège rén shízài shì tài lǎn le||This person is really too lazy|
|我实在是太忙了，没时间去看电影||wǒ shízài shì tài máng le, méi shíjiān qù kàn diànyǐng||I’m really too busy to go see a movie|
实在 is part of HSK Level 4 in HSK 2.0. In the newer HSK 3.0 it is part of HSK Level 2.