The Chinese word 大意 is often translated as “general idea” or “main point”. It refers to the overall meaning or essence of something, such as a speech, article, or conversation. 大意 can also be used to describe a person’s attitude or approach towards something. For example, if someone says “我知道大意了”, it means “I understand the general idea”. Overall, 大意 is a commonly used term in Chinese communication and is important for conveying the key message or takeaway of a given situation.
Noun: general idea, main idea
|他大意地看了一眼文件，然后签了字||tā dàyì de kàn le yī yǎn wénjiàn, ránhòu qiān le zì||He glanced over the document carelessly and then signed it|
|我听不懂他的话，只能大意地猜测他的意思||wǒ tīng bù dǒng tā de huà, zhǐ néng dàyì de cāicè tā de yìsi||I couldn’t understand what he was saying, so I could only guess the general meaning of his words|
|这篇文章的大意是什么？||zhè piān wénzhāng de dàyì shì shénme?||What is the general idea of this article?|
|他只是听了一遍，就能大意地理解这首歌的歌词||tā zhǐ shì tīng le yī biàn, jiù néng dàyì de lǐjiě zhè shǒu gē de gēcí||He could understand the lyrics of this song in general after listening to it only once|
|这个问题的大意是如何提高公司的销售额||zhège wèntí de dàyì shì rúhé tígāo gōngsī de xiāoshòu’é||The general idea of this problem is how to increase the company’s sales revenue|
|他写的这篇文章大意清晰，很容易理解||tā xiě de zhè piān wénzhāng dàyì qīngxī, hěn róngyì lǐjiě||The general idea of the article he wrote is clear and easy to understand|
大意 is part of HSK Level 6 in HSK 2.0. In the newer HSK 3.0 it is part of HSK Level 7-9.