The Chinese word 后来 means “later” or “afterwards”. It is commonly used to describe events that have occurred after a certain point in time, or to indicate a change in circumstances. For example, you might say “后来我去了北京” which means “Later on, I went to Beijing”. The word 后来 can also be used to express a sense of regret or hindsight, as in “后来我才知道” which means “Later on, I found out”.
Adverb: afterwards, later
|后来他终于明白了自己的错误||hòulái tā zhōngyú míngbái le zìjǐ de cuòwù||Eventually, he understood his mistake|
|我们一开始并不喜欢这个地方，但是后来我们爱上了它||wǒmen yī kāishǐ bìng bù xǐhuān zhège dìfāng, dànshì hòulái wǒmen ài shàng le tā||We didn’t like this place at first, but later we fell in love with it|
|我本来不想去的，但是后来我还是去了||wǒ běnlái bù xiǎng qù de, dànshì hòulái wǒ háishì qù le||I didn’t want to go originally, but later I still went|
|后来他成为了一名著名的画家||hòulái tā chéngwéi le yī míng zhùmíng de huàjiā||Later, he became a famous painter|
|我们一开始打算去海边，但是后来改变了主意||wǒmen yī kāishǐ dǎsuàn qù hǎibiān, dànshì hòulái gǎibiàn le zhǔyì||We initially planned to go to the beach, but later changed our minds|